Maahanmuuttajien InfoFinland on kattava opas – Lingoneer kääntää sisällöt 11 kielelle
InfoFinland on Suomessa asuville maahanmuuttajille, Suomeen muuttoa suunnitteleville sekä maahanmuuttajien kanssa työskenteleville suunnattu suuri tietoportaali. Lingoneer on ollut InfoFinlandin käännöskumppani jo vuosia.
07.10.2016
Ensimmäisen kerran vuonna 2003 avattu Infofinland.fi-sivusto kokoaa Suomeen muuttamiseen ja asumiseen, EU-kansalaisuuteen, työhön ja koulutukseen, terveysasioihin, kieleen sekä yleisesti suomalaiseen yhteiskuntaan ja kulttuuriin liittyvän informaation jäsennellysti yhteen. Verkkosivuja päivitetään säännöllisesti ja tällä hetkellä toimitus työllistää täysipäiväisesti kuusi työntekijää. Infopankki on Helsingin kaupungin ylläpitämä, valtion ja Infopankin jäsenkuntien yhteinen palvelu.
Lingoneer kääntää pääasiassa InfoFinland:in www-sivuille tehtäviä päivityksiä sekä jonkun verran muuta sisältöä kuten tiedotteita, asiakaskyselyjä ja markkinointimateriaaleja. InfoFinland:in ja Lingoneerin käännössopimus koskee InfoFinland:in valtakunnallisten sekä Helsingin, Vantaan, Espoon ja Kauniaisten InfoFinland-sivujen käännöksiä. Lisäksi Lingoneer vastaa InfoFinland:in osapalvelun, Finnishcourses.fi:n käännöksistä.
Maailman suurin maahanmuuttajille tietoa antava sivusto
InfoFinland:in käännösasioista vastaavan tiedottaja Susanne Julinin mukaan hyvä asiakaspalvelu ja joustavuus ovat käännöskumppanissa tärkeitä ominaisuuksia.
– Lingoneer tekee meille käännökset suomen kielestä 11 kielelle: ruotsiksi, englanniksi, venäjäksi, viroksi, ranskaksi, somaliksi, espanjaksi, turkiksi, kiinaksi, persiaksi ja arabiaksi. Lingoneerin vahvuuksina ovat erityisesti hyvä valmius monikielisten käännösprojektien hoitamiseen sekä heidän positiivinen palveluasenteensa, Julin kertoo.
Myös Lingoneerin suurasiakasvastaava Tuomas Paasovaara pitää yhteistyötä hyvin antoisana.
– InfoFinland:in kaltaisen asiakkaan käännösteksteissä tulee kiinnittää erityistä huomiota selkeyteen ja ”kansantajuisuuteen” siten, että esimerkiksi monenlaisen koulutustaustan omaavat maahanmuuttajat saavat sivustolta tarvitsemansa tiedon. Käännöspalvelutoimittajan näkökulmasta on hienoa olla mukana tekemässä ja kehittämässä maailman suurinta maahanmuuttajille tietoa antavaa verkkosivustoa, Paasovaara summaa.