Lingoneer kääntää Kamuxille kolmen maan viestintätarpeisiin
Käytettyihin autoihin erikoistuneella pörssiyhtiö Kamux Oyj:llä on Suomessa, Saksassa ja Ruotsissa yhteensä yli viisikymmentä autoliikettä. Nopeasti kasvavan yrityksen moninaiset käännöstarpeet vaihtelevat sijoittajaviestinnästä henkilöstön sisäiseen tiedottamiseen.
Lingoneerin ja Kamuxin yhteistyö alkoi vuonna 2015 ja käännöksiä toteutetaan tällä hetkellä suomesta englannin, saksan ja ruotsin kielelle.
– Arvostamme käännöskumppanissamme erityisesti laatua ja nopeutta. Lingoneer on pystynyt reagoimaan rivakasti ja tuottamaan tarkkaa jälkeä. Samoin toimialakohtainen autokaupan sanasto on ollut hyvin hallussa, Kamuxin viestintä- ja markkinointijohtaja Satu Heikkilä kertoo.
Kumppanuus kasvoi myös talousviestintään
Vuonna 2003 perustettu Kamux on käytettyjen autojen kaupassa vahva pelaaja – vuonna 2016 liikevaihto ylsi 405 miljoonaan euroon. Toukokuussa 2017 yhtiö listautui Nasdaq Helsinkiin, minkä jälkeen Lingoneer alkoi vastata myös sen sijoittajaviestinnän ja pörssitiedottamisen käännöksistä.
– Käännöstarpeemme ovat hyvin monipuolisia, sillä toimitamme Suomesta käsin Saksaan ja Ruotsiin useimmat materiaalit yksittäisistä tiedotteista ja verkkosivusisällöistä laajoihin sidosryhmämateriaaleihin. Vaikka sijoittajaviestintä tuli pörssiin listautumisen myötä osaksi käännöstyötä, iso osa tarpeistamme on yhä jatkuvaan organisaatio- ja sidosryhmäviestintään liittyvää sisältöä, Heikkilä toteaa.
Lisätietoja:
Satu Heikkilä, viestintä- ja markkinointijohtaja, Kamux Oyj, puh. +358 40 062 9337, satu.heikkila@kamux.fi
Reijo Hult, toimitusjohtaja, Lingoneer Oy, puh. +358 44 572 5734, reijo.hult@lingoneer.com
www.kamux.fi