Maahanmuuttajien infopankki on kattava opas – Lingoneer kääntää sisällöt 11 kielelle

Infopankki on Suomessa asuville maahanmuuttajille, Suomeen muuttoa suunnitteleville sekä maahanmuuttajien kanssa työskenteleville suunnattu suuri tietoportaali. Lingoneer on ollut Infopankin käännöskumppani jo vuosia.

Ensimmäisen kerran vuonna 2003 avattu Infopankki.fi-sivusto kokoaa Suomeen muuttamiseen ja asumiseen, EU-kansalaisuuteen, työhön ja koulutukseen, terveysasioihin, kieleen sekä yleisesti suomalaiseen yhteiskuntaan ja kulttuuriin liittyvän informaation jäsennellysti yhteen. Verkkosivuja päivitetään säännöllisesti ja tällä hetkellä toimitus työllistää täysipäiväisesti kuusi työntekijää. Infopankki on Helsingin kaupungin ylläpitämä, valtion ja Infopankin jäsenkuntien yhteinen palvelu.

Lingoneer kääntää pääasiassa Infopankin www-sivuille tehtäviä päivityksiä sekä jonkun verran muuta sisältöä kuten tiedotteita, asiakaskyselyjä ja markkinointimateriaaleja. Infopankin ja Lingoneerin käännössopimus koskee Infopankin valtakunnallisten sekä Helsingin, Vantaan, Espoon ja Kauniaisten Infopankki-sivujen käännöksiä. Lisäksi Lingoneer vastaa Infopankin osapalvelun, Finnishcourses.fi:n käännöksistä.

Maailman suurin maahanmuuttajille tietoa antava sivusto

Infopankin käännösasioista vastaavan tiedottaja Susanne Julinin mukaan hyvä asiakaspalvelu ja joustavuus ovat käännöskumppanissa tärkeitä ominaisuuksia.

– Lingoneer tekee meille käännökset suomen kielestä 11 kielelle: ruotsiksi, englanniksi, venäjäksi, viroksi, ranskaksi, somaliksi, espanjaksi, turkiksi, kiinaksi, persiaksi ja arabiaksi. Lingoneerin vahvuuksina ovat erityisesti hyvä valmius monikielisten käännösprojektien hoitamiseen sekä heidän positiivinen palveluasenteensa, Julin kertoo.

Myös Lingoneerin suurasiakasvastaava Tuomas Paasovaara pitää yhteistyötä hyvin antoisana.

– Infopankin kaltaisen asiakkaan käännösteksteissä tulee kiinnittää erityistä huomiota selkeyteen ja ”kansantajuisuuteen” siten, että esimerkiksi monenlaisen koulutustaustan omaavat maahanmuuttajat saavat sivustolta tarvitsemansa tiedon. Käännöspalvelutoimittajan näkökulmasta on hienoa olla mukana tekemässä ja kehittämässä maailman suurinta maahanmuuttajille tietoa antavaa verkkosivustoa, Paasovaara summaa.

Ota yhteyttä:

sähköpostillapuhelimitse